
2012: Carabinieri de los Reagrupamientos Operativos Especiales incautan objetos personales de compañeros durante la Operación Osadía, destinada a «desarticular» a la red FAI-FRI.
Nota de la redacción: Para esta navidad, dejamos la traducción al español de «Cospirazione e sovversione», una conversación de hace nueve años atrás entre ocho miembros de los cuatro grupos que dieron vida a la Federación Anarquista Informal en Italia allá por el año 2003.
Esta transcripción, difundida en su momento por otros medios, en otras extensiones y circunstancias, obedece más que nada a ayudar a un análisis, aún inexistente, sobre el proyecto de la Federación Anarquista Informal (ahora adjuntada al Frente Revolucionario Internacional), la actualidad y el sentido que tiene un proyecto como éste, hoy por hoy tan inseparable del internet.
Resulta interesante la discusión que mantienen los compañeros, las críticas que se arrojan mutuamente, la ironía respetuosa y los análisis que hacen de su proyecto. Hoy resulta natural que estos grupos ya no existan, o por lo menos no con sus nombres originales. Algunos han tomado diferentes caminos y quizás otros han continuado donde más les acomoden sus proyecciones. Y por supuesto que hay quienes han debido enfrentar escenarios difíciles. Pero de lo que no nos queda duda, es de que siguen en pie. De eso, un miembro de la siguiente conversación se ha encargado de dejarlo en claro en los últimos años.
Por último, dejamos una cita sacada del seiguiente texto, pero con mucho sentido hoy en día ante algunos ataques de los últimos tiempos: «pensamos muy cuidadosamente antes de llevar adelante una acción, y dejamos muy poco al azar. Nuestras acciones no son indiscriminadas, por el contrario, son tan controladas que aún no hacemos lo que realmente hemos querido…»
* * *
Navidad de 2006 en la casa de Donald. Algunos compañeros de la Federación Anarquista Informal han decidido discutir algunos puntos y dar a conocer la transcripción de la discusión. Hay algunas omisiones debido a razones de seguridad, pero en su conjunto la transcripción refleja el tono directo e informal de la conversación, evitando los formalismos tal como lo hacemos en nuestra vida…
Los grupos que participamos en la discusión fuimos Cooperativa Artesana del Fuego y Afines, Brigada 20 de Julio, Células contra el Capital, sus Cárceles, sus Carceleros y sus Celdas y Solidaridad Internacional (Donald y Daisy).
HUGO: Me gusta la idea de Goofy de grabar y escribir nuestra conversación, a Paco y Luis también les gusta. Pensamos que vale la pena incluso si nos arriesgamos a que nos atrapen. [Golpea madera]. Lo que me importa es que Goofy saque lo que no tiene que ser escrito y destruya las grabaciones.
GOOFY: Mi idea era dar a conocer algunos puntos, puntos que normalmente nunca hemos aclarado y que a veces nos enojan cuando escuchamos o leemos comentarios acerca de nosotros. En otras palabras, tenemos que mostrarle a este maldito movimiento que no somos fantasmas venidos de la nada. [Risas] (“Hey, ¿te has fijado?”). Necesitamos mostrarles que pensamos muy cuidadosamente antes de llevar adelante una acción y que dejamos muy poco al azar. Nuestras acciones no son indiscriminadas, por el contrario, son tan controladas que aún no hacemos lo que realmente hemos querido… [Risas]. Por lo tanto no hay nada oscuro ni clandestino en nuestra forma de vida, la mayoría de nosotros viene del movimiento, vive dentro de él y conoce esa realidad. Algunos incluso vienen de situaciones de mierda, permíteme decirte eso, Donald, no sé cómo puedes…
DONALD: Olvídalo, es una historia larga… Sigue leyendo